На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

КИНОХИТ

225 подписчиков

Свежие комментарии

  • Leonid
    ...брехня...20 картин, которы...
  • Дмитрий Иванов
    Очень интересно, спасибо.))КАК Я УЧИЛ ХОЛМСА...
  • Ольга Белова
    Кто все-таки автор слов песни A Song for V группы Dr. Project Point Blank Blues Band?Мужская колыбельн...

Премия «Ясная Поляна» назвала 35 лучших иностранных книг за последние 10 лет

Премия «Ясная Поляна» назвала 35 лучших иностранных книг за последние 10 летЛитературная премия «Ясная Поляна» огласила список номинации «Иностранная литература». В него вошли 35 произведений авторов из всех уголков мира – США, Нигерии, Македонии, Южной Кореи, Германии и других стран, переведённых на русский за последние 10 лет. Номинация «Иностранная литература» отмечает самую яркую и значимую зарубежную книгу XXI века, а также её перевод на русский язык. Длинный список составляют эксперты номинации: литературные критики, переводчики и издатели. Короткий список в этой номинации не формируется, жюри определяет победителя на основе длинного списка. Имя лауреата будет объявлено в октябре 2018 года во время церемонии вручения премии. Итак, в список лучших произведений, переведенных на русский язык за последние 10 лет, вошли:

Адиче, Чимаманда Нгози. Американха. Перевод: Шаши Мартынова (М.: Фантом Пресс, 2018)

Альенде Исабель. Инес души моей. Перевод: Александра Горбова (М.: Иностранка, 2014)

Андоновский Венко. Пуп земли. Перевод: Ольга Панькина (СПб.: Азбука, 2011)

Бойн Джон. История одиночества. Перевод: Александр Сафронов (М.: Фантом Пресс, 2017)

Вишнек Матей. Господин К. на воле. Перевод: Анастасия Старостина (СПб.: ИД Ивана Лимбаха, 2014)

Ган Хан. Вегетарианка. Перевод: Ли Сан Юн (М.: АСТ, 2018)

Инг Селеста. Всё, чего я не сказала. Перевод: Анастасия Грызунова (М.: Фантом Пресс, 2017)

Исигуро Кадзуо. Погребённый великан. Перевод: Мария Нуянзина (М.: Эксмо. 2017)

Кабре Жауме. Я исповедуюсь. Перевод: Марина Абрамова, Екатерина Гущина, Анна Уржумцева (М.: Иностранка, 2015)

Каннингем Майкл. Плоть и кровь. Перевод: Сергей Ильин (М.: Corpus, 2010)

Кельман Даниэль. Ф. Перевод: Татьяна Зборовская (М.: АСТ, 2017)

Киньяр Паскаль. Вилла Амалия. Перевод: Ирина Волевич (М.: Азбука. 2011)

Клайн Эмма. Девочки. Перевод: Анастасия Завозова (М.: Фантом Пресс, 2017)

Литтелл Джонатан. Благоволительницы. Перевод: Ирина Мельникова (М.: Ад Маргинем, 2014)

Майер Филипп. Американская ржавчина. Перевод: Мария Александрова (М.: Фантом Пресс, 2017)

Макдональд Хелен. «Я» значит «ястреб». Перевод: Нина Жутовская (М.: АСТ, 2017)

Маккарти Том. Когда я был настоящим. Перевод: Анна Асланян (М.: Ад Маргинем, 2011)

Макьюэн Иэн. Искупление. Перевод: Ирина Доронина (М.: Эксмо, 2008)

Мангель Альберто. Curiositas. Любопытство. Перевод: Анастасия Захаревич (СПб.: ИД Ивана Лимбаха, 2017)

Моррисон Тони. Боже, храни моё дитя. Перевод: Ирина Тогоева (М.: Эксмо, 2017)

Моррисон Тони. Домой. Перевод: Виктор Голышев (М.: Журнал «Иностранная литература», 2014, № 8)

Надаш Петер. Книга воспоминаний. Перевод: Вячеслав Середа (Тверь: Колонна Пабликейшнз, 2015)

Оз Амос. Иуда. Перевод: Виктор Радуцкий (М.: Фантом Пресс, 2017)

Оз Амос. Фима. Перевод: Виктор Радуцкий (М.: Фантом Пресс, 2017)

Пеннипакер Сара. Пакс. Перевод: Наталья Калошина, Евгения Кашинцева (М.: Самокат, 2017)

Петтерсон Пер. Пора уводить коней. Перевод: Ольга Дробот (М.: Текст, 2009)

Пирс Йен. Падение Стоуна. Перевод: Ирина Гурова, Анна Комаринец (СПб.: Астрель, 2013)

Робинсон Мэрилин. Галаад. Перевод: Елена Филиппова (М.: АСТ, 2016)

Смит Зэди. Время свинга. Перевод: Макс Немцов (М.: Эксмо, 2018)

Тимм Уве. На примере брата. Перевод: Михаил Рудницкий (М.: Текст, 2013)

Фоер Джонатан Сафран. Вот я. Перевод: Николай Мезин (М.: Эксмо, 2018)

Франзен Джонатан. Безгрешность. Перевод: Леонид Мотылев, Любовь Сумм (М.: АСТ: Corpus, 2016)

Штраус Бото. Она/он. Перевод: Татьяна Зборовская (СПб.: ИД Ивана Лимбаха, 2017)

Этвуд Маргарет. Каменная подстилка. Перевод: Татьяна Боровикова (М.: Эксмо. 2017)

Драго Янчар. Этой ночью я её видел. Перевод: Татьяна Жарова (М.: Центр книги Рудомино, 2013)

Из: Ясная поляна

http://izbrannoe.com/news/otdykh/premiya-yasnaya-polyana-naz...

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх