На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

КИНОХИТ

226 подписчиков

Свежие комментарии

  • Leonid
    ...брехня...20 картин, которы...
  • Дмитрий Иванов
    Очень интересно, спасибо.))КАК Я УЧИЛ ХОЛМСА...
  • Ольга Белова
    Кто все-таки автор слов песни A Song for V группы Dr. Project Point Blank Blues Band?Мужская колыбельн...

«Заметьте, не я это предложил!» Интересные факты о фильме «Покровские ворота»

Надо же — уже 35 лет мы знаем в лицо всех жильцов коммуналки близ Покровских ворот: премьера телефильма с соответствующим названием состоялась в феврале 1983 года. Давайте узнаем, откуда взялась эта замечательная история, как режиссёр Михаил Козаков "пробивал" право на съёмки, кто отказался сниматься и почему "Покровские ворота" чиновники посчитали вредным.

Маргарита Павловна наведёт порядок

Маргарита Павловна наведёт порядок

Фильм появился благодаря популярнейшему драматургу Леониду Зорину, который ещё в 1974 году написал одноимённую пьесу. Пьеса эта была настолько автобиографичной, насколько это вообще возможно. Обратимся к воспоминаниям драматурга:

«Вот я понимаю, что я вступил в год, когда мне исполнится полтинник. И я решил вспомнить, как это все было, как я приехал в Москву. Единственное, я все сдвинул на десятилетие: я приехал в 1948 году, а «Покровские ворота» происходят в 57-м. Мне это нужно было для другой немножко атмосферы, чтобы ближе к нам было, и в этом году был Международной фестиваль молодежи. Написал, как я приехал, как я там жил, как москвички ко мне бегали».

Зорин подчёркивал, что в его пьесе нет придуманных "ради красного словца" персонажей: на самом деле существовали и Хоботов, и Маргарита Павловна, и даже Велюров, хотя звали их, разумеется, не так.

«Я решительно ничего не придумывал, разве только что сдвинул время действия почти на десяток лет вперед и поселил своих героев «в непосредственной близости от Покровских ворот». Камуфляж был обязателен, так как в ту пору мои герои еще были живы. Хотя имел место и вымысел – мой Костик вместо реальной хозяйки обзавелся аристократической теткой. То было единственным отступлением от строгой, почти протокольной точности».

Свеженаписанную пьесу подхватил режиссёр Михаил Козаков и поставил по ней замечательный спектакль в Театре на Малой Бронной, где он с большим успехом шёл несколько лет. Родилась вполне логичная идея из успешного спектакля сделать не менее успешный фильм.

"Высокие отношения!"

Однако киночиновники и коллеги по цеху энтузиазма Козакова не разделяли. Читая сценарий, все отрицательно качали головами, намекая, что не видят у подобного сюжета никакой заявки на успех. В театре — может быть, но в кино... Маститый режиссёр Данелия был того же мнения, но дал Козакову мудрый совет: чтобы задобрить начальство, стоит перестать вредничать и согласиться сыграть Дзержинского в "Государственной границе" — на эту роль Козакова приглашали неоднократно, но он категорически отказывался. Ради будущих "Покровских ворот" пришлось согласиться — Козаков сыграл Дзержинского и даже получил за это три премии (в том числе две от КГБ). Но с разрешением на съёмки всё равно тянули. Его удалось получить благодаря любимой актрисе председателя Гостелерадио СССР Лапина Софье Пилявской, сыгравшей тётушку Костика, — она каким-то чудом смогла убедить его, что фильм получится хороший.

С актёрами тоже пришлось помучиться. Ради фильма Козаков задумал собрать самый "звёздный" на тот момент состав. В частности, роль Хоботова он предлагал Андрею Миронову, а Савву Игнатьевича — Никите Михалкову. Миронов отыграл кинопробы замечательно, очень смешно, но режиссёр сказал своё веское "не верю": ты, мол, слишком знаменитый для жителя коммуналки. К тому же, такую роль должен был играть более "ботанистый" актёр. Такой нашёлся в Ленинграде — Анатолия Равиковича теле- и кинозрители знали слабо, поэтому "звание" Хоботова приклеилось к нему намертво.

Михалков заявил, что сниматься не будет — слишком скучный и слабый сценарий. После чего унылая концепция "только звёзды" провалилась. И слава богу: согласитесь, актёрский ансамбль в фильме сложился так, что представить себе иначе невозможно.

"Вы будущий муж? — Я не будущий, но потенциальный"

На роль Костика пробовались более 20 молодых и вполне симпатичных актёров, в том числе сын Козакова (более подробно об этом здесь: "Редкие актёрские фотопробы"). Но всё было "не то". Жена режиссёра посоветовала ему обратить внимание на "подающего надежды" Олега Меньшикова. И он эти надежды оправдал, да ещё как! Сам Козаков посчитал появление Меньшикова на съёмочной площадке "божьим подарком".

Фильм ещё не успели смонтировать, а "цензурные" проблемы уже посыпались со всех сторон. Актриса Елена Коренева, сыгравшая медсестру Людочку, неожиданно для всех вышла замуж за американца и эмигрировала за рубеж. Разумеется, встал вопрос о том, чтобы швырнуть картину на полку и никогда о ней не вспоминать. От такого печального конца фильм спасло постановление ЦК КПСС, потребовавшее выпускать на экраны больше "хороших и разных" кинокомедий. Фильм показали в Московском и Ленинградском Домах кино, а потом — 11 февраля 1983 года — по Первой программе Центрального телевидения.

Как ни странно, после масштабного всесоюзного показа всё-таки случилась "полка" — по личному распоряжению председателя Гостелерадио Лапина. Чиновники недоумевали, зачем в 80-х снимать кино, восхваляющее хрущёвскую оттепель. Нашлись и яростные борцы, потребовавшие прекратить "очернять образ советского солдата". "Очернением" посчитали привычку Саввы Игнатьевича постоянно вставлять в речь словечки на ломаном немецком ("Аллес гемахт, Маргарита Павловна!", "Натюрлих!", "Фюнф минут").

Творческий спор между автором и исполнителем

Творческий спор между автором и исполнителем

В этом цензурном загоне фильм пролежал до начала правления Горбачёва: его вновь начали показывать по телевидению, но и тут не обошлось без перемонтажа. Чиновникам не понравилось, что в самый разгар антиалкогольной кампании Велюров, блистательно сыгранный Леонидом Броневым, постоянно прикладывается к бутылке, поэтому все сцены с "хлопаньем рюмашек" были вырезаны. Правда, уже в начале 90-х вернулись на место.

Как бы там ни было, даже такой обкусанный со всех сторон фильм быстро завоевал народную любовь и, как всегда бывает с успешными картинами, разошёлся на цитаты.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх